저는 vi 에디터를 무척 좋아해서, vi에 대한 글도 종종 쓰곤 했습니다.
고수를 위한 고전 에디터 vim
초보자를 위한 정규 표현식
마침 IBM DW 기사에 vi에 대한 좋은 기사가 또 올라왔군요.
사실 저도 vi를 공부하기 시작한것이 vi를 쓰면 뭔가 더 잘하는것 처럼 보여서 시작했습니다. 저는 이기사를 통해 '필터링' 이란 기법을 새로 알았습니다. 내일 옆에 직원이 내 모니터를 볼때 필터링 기법을 써서 그 직원을 놀래켜 줘야 겠습니다. ^ ^
'개발자 > 내맘대로 칼럼' 카테고리의 다른 글
| Apache Shiro 소개하기 (0) | 2010/12/26 |
|---|---|
| dW Live! 12월 세미나 '2011 IT 테크놀로지의 재발견' (0) | 2010/12/05 |
| vi 팁 및 트릭: 친구에게 강렬한 인상을 남길 수 있는 10개의 유용한 명령 [IBMDW 201011] (2) | 2010/11/30 |
| JVM의 명령행 플래그에 대해 모르고 있던 5가지 사항 [IBM DW 201011] (0) | 2010/11/29 |
| 자바 애플리케이션에서 동적으로 PDF 파일 생성하기 [IBM DW 201011] (0) | 2010/11/28 |
| Java 성능 모니터링에 대해 모르고 있던 5가지 사항 [IBM DW 201010] (0) | 2010/10/31 |





댓글을 달아 주세요
헉...IBM 한국 홈페이지를 가본적은 없었는데 한글로 developerWork 쪽의 문서들이 있긴 있었군요. 일부만이긴 하지만...
"혹시 얼마 전에 번역해서 포스팅한 것도 한글로 있으려나" 싶어서 찾아봤는데 다행히(??) 해당 글은 한국어로 없네요. 그나저나 일본어로 번역된 문서는 상당히 많은 것 같네요. 어디선가 "일본 사람들이 영어를 의외로 많이 못하는 이유가 할 줄 몰라도 일본어로 번역된 문서가 엄청 많기 때문이다"라는 글을 봤는데 그래서 그런가 같기도 싶기도 하고요.
디벨로워크스의 문서를 번역까지 하셨다면
이쪽분들하고 연락하여 정식으로 번역을
하시는건 어떨까요~
제 생각에 디벨로퍼워크스가 좋긴한데..번역이
좀 어려운것 같긴 합니다. ^ ^;